(1) Antes de usar o
grillete, comprobe coidadosamente a súa capacidade portante, se o aspecto está deformado ou danado e se a parte de conexión está intacta para evitar problemas.
(2) A dirección de forza do
grilletedebe ser correcto para evitar que reciba forza lateral.
(3) When connecting ropes or rings, one should be set on the horizontal pin and the other should be set on the bend ring. It is not allowed to set on the two straight sections of the grillete respectively.
(4) Unha vez rematada a operación de elevación, retíraa a tempo, insira o pasador transversal no anel de dobra e instale a porca. Está estrictamente prohibido lanzar o
grilletecara abaixo dende un lugar alto para evitar que se deforme e provoque danos internos nas grietas e para asegurarse de que estea intacto.
(5) A parte roscada do
grilletedebe lubricarse regularmente con aceite lubricante para que estea ben lubricado e non oxidado.
(6) Despois do seu uso, gárdeo nun lugar seco, cómprao cunha táboa de madeira e gárdao correctamente.
(7) It is not allowed to use grilletes with horizontal pins without threads. When it is necessary to use them, safe and reliable measures must be taken to prevent the horizontal pins from slipping out and causing accidents.